Ако се питате какво означават изрази като LIKE FATHER LIKE SON и съответствието им в различните европейски езици, трябваше да надникнете в класната стая на девети клас в часа по английски език. Това занятие се проведе по повод на Европейския ден на езиците и даде възможност на деветокласниците да се запознаят с широко разпространени идиоми и как те звучат на различни езици.
LIKE FATHER LIKE SON
kakov pop takov i prihod (Russian)
like priest like church
Æblet falder ikke langt fra stammen (Danish)
the apple doesn't fall far from the trunk
filho de peixe sabe nadar (Portuguese)
a fish's child knows how to swim
aşchia nu sare departe de trunchi (Romanian)
the chip is not jumping further than the trunk
de tal palo tal astilla (Spanish)
from such stick comes such splinter
Aká matka, taka Katka. (Slovak)
Like mother like Kate
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm (German)
the apple does not fall down far from the tree
Няма коментари:
Публикуване на коментар